A beautiful thing is dying (not quite the words of the Righteous Brothers hit because of copyright laws). You don’t care if the book slips down the back of the sofa or gets left out in the rain; the hero can whistle and the heroine’s dull. No other story or setting would grab you either; they’re just lines of senseless words. For some time now, you haven’t been in the mood.
Instead you’ve got that rotten feeling. A lifelong, reliable healthy habit is failing you. With it disappears your route away from stress, your imaginary version of worlds where anything can happen but all will be resolved, and your escape from situations and conversations you aren’t enjoying. Gone too are access to laughter, empathy, information and travel, new friends (and adversaries), intrigue, entertainment and the luxury of shedding tears over something that never happened. You’re…
I’ve just finished watching this cracker of a BBC adaptation – it’s not too late for catch up if you want to binge watch from the safety of the sofa.
I first encountered Wilkie Collins when my family sat glued to a BBC adaptation of The Moonstone (another came in 2016). TV companies, desperate to repeat the success of The Forsyte Saga, had found a contender. They rolled him out again with The Woman in White in 1982. I read my parents’ old Everyman edition, which I’m rereading now. At university, Collins figured in lectures on Dickens, Balzac and Henry James, but The Moonstone is now more usually regarded as the first full length crime novel. The Woman in White has no detective as such and even the BBC’s enquiring “scrivener” Emmanuel Nash doesn’t appear in the book, but it too involves solving crimes and elucidating mysteries.
Collins works well on TV, with its tried and tested pot boiler ingredients, as effective now as in the days of steam trains and port for gentlemen in the library. Candle lit interiors of red velvet and brocade film well, and The Woman in White has not one but two isolated stately homes – Limmeridge – bright, airy, a short walk from the sea, and Blackwater, closed in around a courtyard, with neglected ancient wings and a stagnant murky lake, “just the place for a murder” as Sir Percival Glyde asserts. The word “dastardly” was made for Glyde, although it must be said that his birth is the source of all his wrongdoing and 21st century readers may glimpse sympathy from Collins for a flaw that, nowadays, isn’t one.
Collins’ characters are rounded, with varying motives, vacillations, points when their choices blur. As Walter Hartright, the artist turned amateur detective, says: “the best men are not consistent in good- why should the worst men be consistent in evil?” Walter is young, open hearted, romantic, generous – but also indecisive, naive and impulsive. The otherwise admirable Marion makes a crucial mistake in banishing him before Laura’s marriage. Foul Mrs Catherick, to a less moralising era, seems unpleasant rather than cruel, shipwrecked by unwanted pregnancy. Housekeepers and valets are not just goodies or baddies, but confused, conflicted, put upon characters whose economic dependence gives them little space for manoeuvre, compassionately observed by Collins. Most servants are trustworthy, whereas aristocrats Count and Countess Fosco and Philip and Frederick Fairlie behave unforgivably and social values help them get away with it. Fosco was more elegant on screen than in the book, where his white mice, his “low, oily smile”, his age and obesity make him less appealing. The BBC emphasized the sexual frisson between him and active, intelligent Marion Halcombe which the acting was good enough to make convincing, but it’s less reciprocated by Marion in the book. Fosco’s admiration for Marion, and his expressed sympathy for his own wife, forced to “love, honour and obey” him while watching his infatuation, redeem him slightly.
Countess Fosco (Sonya Cassidy) at Blackwater
Count Fosco (Riccardo Scamarcio) in London
Mothers in The Woman in White are either dead or betray their daughters – Hartright’s mother, though, is steadfast and sensible. He’s the poor but honest artist, in love with fey piano playing Laura Fairlie, whose doppelganger is a madwoman escaped from yet another isolated building, a “private asylum” (and is she really mad?). To complete the gothic picture there are inheritances, sinister marriages, debt, alcoholism, a powder that sends tea drinkers to sleep, a tumbledown boathouse, lodgings in a London slum, anonymous letters, a locked church in a near abandoned village, a graveyard, jewelled keepsakes…At Limmeridge dresses swish, and Hartright observes women’s bodies moving in freedom: “…her waist, perfection in the eyes of a man, for it occupied its natural place, it filled out its natural circle, it was visibly and delightfully undeformed by stays.” But at Blackwater corsets are laced ever tighter, and I lost count of the rooms Laura, Anne, Marion, Fanny and possibly others were locked away in. In the end locks and keys turn against at least one gaoler though, because this is a novel of justice and reparation.
Collins, states my edition’s 1963 introduction, “was a radical feminist”. Possibly not quite one we’d recognise, since his female characters miss no opportunity to denigrate their own sex. Marion, is energetic, intelligent, graceful and ugly, and in her first speech of introduction she blames her own stupid behaviour/attitudes/beliefs on being a woman at least six times, adding “no woman does think much of her own sex, though few of them confess it as freely as I do.” However, the broader premise on which the book is based unambiguously protests against the lack of opportunities and legal status of women and wives in Collins’ day. All Laura’s assets will be signed over when she marries Sir Percival, the family solicitors objections waved aside, although it puts her husband in a position to benefit more from her death than her life. Her father chose the husband for her, and the BBC version gave Mrs Catherick lines similar to “To men like that, character and reputation mean more than anyone’s feelings or well being” although I couldn’t find them in the book. Collins highlights how women were subjected to coercion, violence and emotional abuse, how men fathered children and walked away, how easy it was to portray women as mad or unreliable, and how the a gentleman’s word carried more weight than someone of lower social standing. The legal position regarding the property of married women may have changed (although as late as the 1970s Carmen Callil remembers the header on her tax return: “If you have a husband, this form is addressed to him.”) but, sadly, the other types of abuse are as familiar as they were when The Woman in White was published in 1859.
Skimming the book again, I’ve the impression of a faithful adaptation, with some aspects emphasised as they couldn’t be in Collins’ time. His discussion of dreams, memory loss, post traumatic stress prefigured Freud by forty years and give the BBC cast some wonderful acting opportunities. The emphasis on dependency is there, and also the hints of lesbianism and erotica. Says Marian: “The simple illusions of her girlhood are gone, and my hand has stripped them off. Better mine than his – that is all my consolation – better mine than his.” Marian and Laura, who are half sisters through their mother, frequently share a bed. They touch, stroke and caress; their language about each other is romantic. The BBC even has Marion wearing wide legged trousers. In Anne Catherick’s case, there’s confusion between her mental health and learning difficulties, as in the book. There’s clear economic delineation. We know who is wealthy, who only appears so, who can aspire to be self sufficient, who is respectable and who is precariously surviving, down to the last sextons too debilitated to tend the graves in their charge. And here are public institutions: impoverished half derelict churches whose small congregations graffitti their doors, free village schools for urchins as opposed to foreign boarding schools for aristocrats. (Not a huge amount changed there, then either.)
Many characters and devices in The Woman in White were based on a real case, the Douhault conspiracy in France. Anyone interested in Victorians solving real life crime, and the influence this had on fiction, should read Kate Summerscale’s The Suspicions of Mr Whicher”. Another contemporary writer with a debt to Collins is Philip Pullman in his Sally Lockhart series – if you’re looking for a strong female lead with full Victorian trimmings, you can’t do better. Meanwhile, if this was your teenage children’s introduction to The Woman in White, do reassure them there’ll probably be another one along in a couple of decades. She’s one literary ghost who will never fade away.
Some weeks the writing ideas zoom in like fat bees in lavender. Other times someone must have sprayed pesticides. There’s no hope for the novel, short shrift for short stories, and even the blog gets bogged down. That’s serious, because the blog’s raison d’être is to unblock the serious writer in me (though all too often it replaces her entirely).
When I taught French to adults, I would excuse uncompleted homework if they could provide a correctly formulated excuse, eg: “Le chien a mangé mes devoirs.”
How do you rate my excuses?
Last week’s post was too good! Yes, that’s right, I was very pleased with my blog post last week. I admired both my own writing style, and my choice of content. My chest puffed out; I smiled graciously; I stood behind an imaginary lectern spouting wisdom to an enthralled audience. I’ve made myself a hard act to follow.
The weather. Seriously. My study is the coldest room in the house. The UK climate was playing cruel homage to Antonia White’s wonderful Frost in May. No bees buzzed.I cowered beneath blankets gazing mournfully out at my dying cherry tree. When it’s cold in winter I can write. When it’s cold in spring my pen shrivels (Can pens shrivel? – Ed.)
I have a busy month coming up. Trips planned, student reunions, family things, cultural highlights. I take packing for these very seriously, and had to put aside a lot of time for inventing obstacles to worry about.
My reading has stalled, so I can’t give a review for this week’s post. I’m currently in the middle of two books: Leonardo and the Last Supper by Ross King in preparation for a trip to Milan, and The Book of Night Women by Marlon James, which my son gave me for my birthday. They’re both very good, but as a Goodreads review says, “whenever i read books written in dialect it always takes me at least 40 pages to start to get the hang of it”. As a (highly appropriate and skilfully used) vehicle for intensity, cruelty, and injustice the voice isn’t always easy to process. And why are both printed in such an exhaustingly tiny font? When my reading staggers my writing stumbles too.
I did my tax return. This is grounds for congratulation – I’ve never completed it so promptly before. It didn’t take long, because to be frank the piles of receipts and associated expenditure on my authorial life are not that high. (The million pound advance for The Magic Carpet must be lost in the post.) So given the level of turnover, can I really describe myself to the Inland Revenue as a writer? On the other hand, bearing in mind recent estimates of average author income, do my low earnings provide the proof?
Amazon returned the interior proofs for the German translation of The Infinity Pool. I can be of absolutely no help checking these, but there was a lot of associated emailing with my long suffering, hard working, optimistic German translator Michaela and I do so hope for her sake even more than mine that her hard work finds some appreciative readers and reviewers.
My writing ideas are unrepeatable. A couple of plot ideas did surface recently as a result of memories friends recounted to me, in that innocent way they have over a glass of wine after a concert, unaware their writer friend is salting it all away for use in chapter six. But in the cold light of day I’ve realised what a betrayal it would be to use them.
I had to cultivate my garden, not in the Voltairean sense but literally. I’d bought some plants before the most recent mini ice age intervened and urgent life saving was needed.
There are cracks in the living room plaster that could mean anything and have to be watched.
Le chien a mangé mes devoirs. Je n’ai pas de chien.
The idea I do have is reserved for Smorgasbord in a couple of weeks.
Just realised I wrote this post or one very like it shortly after starting blogging, and also the following New Year. More proof I’m a professional writer – glossy magazines have been recycling the same articles for decades.
If you’re still with me through all these excuses, take my advice: you must – like me – have better things to do. Like I said, last week’s post was good. Why not revisit that?
People have told stories since once upon a time. We know that from prehistoric cave paintings and sculpture. There may have been stories before there were words – through body language, perhaps. We know all societies create some form of music and that stories were told through music before they were written down. Homer’s epics (if Homer existed) were told to a musical accompaniment, for instance.
We tell stories to tiny children to comfort, entertain, process and explain (those who don’t, should). As adults, we call news scoops “big stories” and those who can afford it tell therapists our stories, retelling and reframing until with help from the therapist we arrive at the kernel within. More universally and informally, women recount what matters to them to their friends, and in healthy societies men do too. Was there ever anything less healthy than the requirement for British men to keep a stiff upper lip?
In the days when there was more to training teachers than phonics and test scores, I was in an audience of education professionals addressed by Dr Richard Stone, a member of the MacPherson Inquiry into the murder of Stephen Lawrence. His anger simmered, as he recounted policing failures after this innocent young black man’s life ended so violently at a London bus stop. But his delivery was controlled, starting something like this: Let me tell you a story. Humans need stories. By sharing what happened in story form, we can make sense and learn from it. At times during his two hour talk, he stopped, silenced by the horror of what he had to say, and then with a deep breath, would repeat like a mantra: back to the story; humans need stories. He was a good public speaker so the repetition reassured us, and every now and then he threw in a witticism, to relax us with a relieved burst of laughter. That fortified us for the next onslaught. Because he told us the facts in story form, they’re still in my memory after eighteen years.
Youth murders in London have increased since then. Few get Stephen Lawrence’s column inches and anniversary documentaries. Little Damilola Taylor, 10 years old, was one who did, and Stephen Kelman based his funny, tragic book Pigeon English around a similar story. Other difficult situations lead us to storytelling too: Mary Smith cared for her father with dementia and fashions elegant, moving, funny anecdotes from what must have been painful experiences on her blog, My Dad is a Goldfish. It’s not uncommon for people suffering from mental ill health or illnesses such as anorexia, alcoholism or cancer to turn to blogging their experiences, and almost always they manage to turn them into self contained episodes – I am continually amazed by the skill of human beings to craft misfortune into stories we can all learn from and in a peculiar (cathartic?) way, enjoy. Memoir writing courses are increasingly popular: in today’s weeping world, do we need stories even more?
Scheherazade told stories to save her life, but it doesn’t happen only in fiction. This 1941 article, still astonishing now, tells of theatre, cabarets and even comedy performed by Jewish inmates of Dachau and Buchenwald.
The extremely daring Compère…introduced the show as follows:
“My friends, you are lucky to be here this afternoon. Here, in Buchenwald, we have the best art and the best artists in the whole of Germany. Here you can actually laugh out loud at our jokes. Here is the freest theatre in the Reich. In the theatres outside, the actors and the audience are frightened because they fear that they may end up in a concentration camp. That’s something we don’t have to worry about.”
Professionals and amateurs often use the episodic story form to make sense of tragedy: an example in mainstream media was Rebecca Armstrong‘s four year series about life after her husband’s serious car accident. Comedians can wring laughs and, crucially, empathy, from the darkest situations: Lou Conran made a stand up show from her experience of giving birth to a stillborn baby. “The upsetting bits are cushioned” she says, by the comedy. Conran “got hundreds of messages from people thanking me, sharing their stories. One lady in her 60s had told her adult children [about her own similar experience] and grieved for the first time.”The Daily Annagram is a lacerating, hilarious, VERY sweary blog by a stand up comedian and writer called Anna. It’s mostly about the mess she and others have made of her life, and the way she pummels each fresh punchball of pain into anecdote is a master class in storytelling as survival skill. You cannot but wish her well.
Last week I was lucky enough to see comedian Mark Thomas with Palestinian colleagues in Showtime from the Frontline at Stratford Theatre Royal, London. Thomas and his colleague Sam Beale who teaches comedy impro ran a comedy workshop in the refugee city of Jenin, Palestine. Participants ranged from complete beginners to professional actors (“My dad insisted: Son, I want you to be a lawyer, an engineer, a doctor or a scientist!” “Dad,” I answered, “If I become an actor I can be all of those!” HIGNFY and Mock the Week please note: the class managed a better gender balance than you do, yes, in Palestine.) The compère at the graduation show was “the most depressed man in Palestine”; the Palestinian-Israeli founder of the theatre hosting the workshop had been murdered; most course participants had no chance of touring the UK with Thomas and their classmates. The audience fell spontaneously silent for a young man seen on video talking about how he’d like to play Romeo – but he was fatally shot before he could do so. You’d not think it promising ground for laughs…
…so of course the humour contained bleak moments. But comedy conventions like three elements (first element sets up a situation; second element reinforces/develops it; third element subverts it), clownish expressions and timing that held the audience in a trance made it first side splitting, then shocking, moving, funny again. An irony: it was similar to so much Jewish humour I have heard all my life, and indeed to humour from all over the world. At the post show discussion Faisal Abu Alhayjaa said : “You know, you Brits, you laugh at the same things we do, just in a quieter way.” Comedy is universal, even if we all have individual preferences. Asked about comedy in Palestine, Faisal said, “You know, we do not so much have a comedy tradition. But we have a very strong storytelling tradition, stronger than yours. And many of those stories have many funny bits inside.”
The run is now finished…
…what story will Thomas tell next?
So let’s keep telling those stories. Some of us are bestselling professionals (a story I tell myself); some of us are just starting out, and some of us are still listening on our mother’s knees (I hope). But we are a storytelling species and if we can keep the storytelling going we may have a happy ending.
Never browse Facebook, unless you’re proof against remarks that cause fits of anger.
Here’s one from an author last week:
“There’s been some chatter on other boards about seasoned romances—stories that feature heroes and heroines that are older; late 30s, 40s, even 50s+. ”
It was that “even 50s+” that got me, aged 59. And one response:
“I wouldn’t just read a book with an older hero or heroine, I wrote one… The hero in my first book is 38 years old, almost 39!” Well, jeez, that must make your readers sweat.
Reading on, I found many others thought 40+ was “old” for a main character, especially if she(!) was romantically intended. Some claimed most main characters in “contemporary fiction” were 20-30; there’d be no interest in anyone older. (I don’t know if they meant only in romantic fiction.) To feel the hurt I experienced, replace “...older; late…
In 2015 a creative writing tutor told me: “Publishers don’t want books about writing and writers; readers don’t want to read them.” In 2016, along came My Name is Lucy Barton, longlisted for the Man Booker prize.
Elizabeth Strout, a stylish and moving author, can elucidate in few words what others take lifetimes to understand. Lucy Barton themes include motherhood, memory, childhood, abuse, small town life and much else, but for this post I’ll concentrate on writing.
Lucy becomes a successful writer after escaping poverty and ostracism. She writes what she cannot say. “…books brought me things…they made me feel less alone…I thought, I will write and people will not feel so alone!” A major influence on Lucy is another fictional author, Sarah Payne, whose writing advice is a generous gift from Strout to writers everywhere. Self deprecating Sarah: ” ‘I’m just a writer…Oh you know, books, fiction, things like that, it doesn’t matter, really.’ ” When people are kind to her and she can be kind back, she relaxes. Otherwise, she’s nervous and tired (though beautifully groomed). Yet she lectures on the professional author treadmill, a mouthpiece for valuable guidance.
At one lecture, Sarah defines the job of a fiction writer. “To report on the human condition, to tell us who we are and what we think and what we do.” She mentions readers who have threatened her for the views of characters she’s written, and she’s emphatic that her job “is not to make readers know what is a narrative voice andnot the private view of the author.” This strikes me as more an American problem than a UK one. Here, we tend to say: if you don’t like what a character or a world represents, just don’t read it, and anyway, it’s fiction. But I wonder whether the passage, ironically, comes from experiences Strout has had herself as a writer. The idea of attacking a writer for a character’s views clearly angers her: as Sarah says, “Never ever defend your work.”
Sarah aims for compassion: “There was something decent in the way the friend and Sarah treated this man who was in pain…” After a student aims a cruel comment at her, “Sarah talked a lot to the class about judging people, and about coming to the page without judgement…” “…you never know, and never would know, what it would be like to understand another person fully.”
“…we all love imperfectly. But if you find yourself protecting anyone as you write this piece, remember this: you’re not doing it right.” Sarah says:“If there is a weakness in your story, address it head-on, take it in your teeth and address it, before the reader really knows. This is where you will get your authority.” Lucy admires that: “I like writers who try to tell you something truthful”. It’s good counsel, but perhaps Sarah can’t – or won’t – always follow it herself. A male friend calls Sarah a good writer, but with ” ‘softness of compassion’ that ruins her work” and Lucy too feels “she was not telling exactly the truth, she was always staying away from something.” In fact it’s what Strout’s characters do again and again, circling the unnameable. Paradoxically, it’s a more evocative way of writing than a clear description would be. (When I blogged Behind the words, between the lineson writing silence, I had not yet read Strout, or there she would be.)
As a writer who struggles with plot, I was relieved by Sarah’s dictum: “You will have only one story. You’ll write your one story many ways. Don’t ever worry about story. You have only one.” Even if she’s only a fictional voice, I so want to believe she’s right! Lucy also appears in Anything is Possible (2017) and I’d be happy to hearing more and more of her her one story, from various angles.
Finally, “Sarah Payne spoke to us about going to the page with a heart as open as the heart of God.” I do not know, and have decided not to try and find out, whether Elizabeth Strout is a believer. But I think Sarah’s is a loving God.
Other writing advice comes from Lucy’s high school teacher who told her not to use the word ” ‘cheap – it is not nice and it’s not accurate.’ ” (It’s good to read a book that values teachers’ contributions!) And Lucy’s friend Jeremy who tells her to be “ruthless”, which she decides means “grabbing on to myself … saying: ‘This is me, and I will not go where I can’t bear to go… and I will hurl onward through life, blind as a bat, but on I go!’ “
As a writer, I find fictional Sarah Payne’s instructions comforting, generous, challenging, and compassionate. As is the writing of Elizabeth Strout; I’ll return to her other themes soon.
I’m fairly sure Strout isn’t aware of the British namesake Sarah Payne, whose daughter Sara Payne was murdered after disappearing from a cornfield where she was playing. If only their tragic story had been one of Strout’s compassionate fictional chronicles of small town America instead of real life.
My giveaway of three mystery books – one I’ve reviewed, one I’ve liked and one I’ve written – is still open if you comment here on my short story before April 19th BST. Please do!
The blog is two! Looking back I see I haven’t included as many short stories as I originally promised, so there’s one below. If you tell me what you think of it (good or bad), I’ll put you in the draw for a book prize – could be one I’ve reviewed, one I’ve liked or one I’ve written. UK only, sorry, readers elsewhere, but I’m a struggling writer….
Anyway, you’re all winners, because this story is for you. It came from mywriting course at the British Library, when we had to identify an object in the Library to write about. No photos are allowed in the exhibition I chose, so you will have to make do with the brochure, but do visit; it’s free and very inspiring.
The exhibition’s sparkling name seduced me: “Treasures!” Entranced, I pored over illuminated manuscripts, hand scribed scriptures, painted vellum and pages of early print. I followed a sign that said: To the Magna Carta. But there was only a glass display case, containing a perspex-or-similar stand, and a printed sign with the message: “Temporarily Removed”.
I racked my memory. What was the Magna Carta, anyway? And remembered: among other clauses, it declared that everybody, including the king, was subject to the rule of law and had the right to a fair trial. It was, in effect, one of the first declarations of human rights.
And now it had gone. Who took it?
Was it taken by a curator, for legitimate purposes? Perhaps it needed a polish, or was dog eared? Or letters had faded and blurred, and the curator had gone in search of ink and whatever medieval scribes used for Tippex – something made of flax, possibly. When she found nothing suitable for a running repair, she took the whole thing away for safekeeping. Temporarily, of course.
It was unlikely to have been stolen. The area bristled with alarms, the Magna Carta would have screamed “Traitors!” as it was lifted, and the thief immediately been apprehended by the elegant Egyptian security man and his Roman nosed Ukrainian colleague, with their ramrod backs and their epaulettes to die for.
I shared my disappointment with a fellow passenger on the trolleybus home. He confided a rumour, and a few days later it was confirmed by a brave investigative radio reporter. The Home Secretary herself had had the Magna Carta since last Michaelmas quarter day. Picture the scene:
“Basil! I’ve forgotten the law of the land! Fetch me the Magna Carta!”
The under Home Secretary bowed. “You’ll have to fetch it yourself, I’m afraid, Cynthia,” he simpered. “Only you, the PM – and the King I suppose – have the right to remove the Magna Carta from the Treasures Collection.”
So the Home Secretary sent the British Library a pneumatogram and arrangements were made for her collect the Magna Carta at sherry time, to temporarily remove it to Queen Anne’s Gate or wherever it is the Home Secretary resides nowadays. You’d think it would be safe there, but…
… at tea time on All Hallows Eve, she was sitting by a roaring fire, her Persian cat Nero purring in his basket and Basil buttering steaming crumpets for the three of them. She was studying the Magna Carta, her eyes glowing in the firelight.
“This Magna Carta is too long.”
Basil knew that tone of finality. He put the butter knife down and wiped his hands on his pinny. Only that morning, during the regular watch he kept on the Fortnum’s community noticeboard, his careful fingers had stripped the address of a radical organisation from a recipe for gunpowder soufflé. Cynthia’s deft gesture was identical, pinching a section of the Magna Carta between her coral painted thumb and fingernails, and ripping it decisively away.
“Too many rights, too much to police, administer, and communicate. We can never assure them all. The country can easily do without this one.” Rip, tear.
With gusto the gleaming nails scored, tore and flicked.
Much of the Magna Carta lay in shreds on the Home Secretary’s monogrammed carpet. Basil scurried for the bronze dustpan and brush. Efficient percussion filled the room: stiff swipes of the bristles keeping time with Cynthia’s knuckles cracking.
“Decluttering, Basil. Taking back control. A compact Magna Carta will be neater than all that swollen old waffle.”
She rubbed her hands in satisfaction but her hooded eyes remained restless. “Then again, if a job’s worth doing…” She swooped on the shrunken pages.
“I’ve started so I’ll finish.”
That evening the British Library received pneumatogrammed instructions. The investigative reporter was too late to intercept them and could only report post factum. Visitors to the British Library now will find a new sign:
Please leave a comment below before midnight BST on April 19th 2018 – improvements, continuations, deletions – to enter the draw. And please stay with me for a third year of words and fictions – it’s a fiction, by the way, that the Magna Carta is anywhere other than safely inside the British library, for now. It was something else – I didn’t check what – that had been temporarily removed.