Blogger wings it with wordplay

Last week I couldn’t be bloggered so must post now… Scrabbling for inspiration I see my blogger colleague (bloggeague?) Robbie Cheadle has a nice post on nursery rhymes where she quotes Lewis Carroll changing the words of Twinkle Twinkle Little Star. Any wordplay good enough for Alice in Wonderland is good enough for me too! I’m always changing the words of songs and do it almost automatically in response to feelings and events. As do others – here’s one doing the social media rounds, origin unknown. If we all sing along maybe he’ll get the hint:

Donald the President packed his Trump,

And said goodbye to the White House

As Robbie says, learning and adapting song lyrics is part of language and creativity development for young children (at the other end of the scale there are important benefits for the memory and well-being of dementia patients). Children often make endearing mistakes, which I learn from a fascinating article are called Mondegreens. In my childhood all primary schools whether denominational or not had a Christian hymn at daily assembly and misinterpretations were common among the pre-readers. A more recent one suitable for Covid hoarders is “Come, come ye saints! No toilet paper here!” I found the child who sang that here. I wonder if like many children she follows it with:

Our Father who art in Heaven. Harold be thy name

Photo by Ketut Subiyanto on Pexels.com

Also hooray for the deliberate adaptions! We all know the shepherds were much too busy washing their socks to keep an eye on any sheep. My family left carols alone but they’d roar round the table at Christmas:

Hitler – has only got one ball

The other is in the Albert Hall

Himmler – has something similar

But poor old Goebbels has no balls at all!

You can find many versions of this surreal take on Captain Bogey’s March in an informative but completely po-faced Wikipedia article that describes this as “a World War II British song that mocks Nazi leaders using blue comedy in reference to their testicles…” I’ve searched for the copyright owner but found only: “There is no known attempt by anyone to claim or enforce a copyright on the lyrics.” Writers should always take care quoting song lyrics.

As a teacher, I used song a lot: as a memory or pronunciation aide, to explain simple concepts and just for good old fun. About ten years ago I had the job of teaching teachers who only spoke English to teach French (which I speak fluently) or Spanish (which I have a basic grasp of) or German and Modern Hebrew (which I don’t speak at all) to their classes – do keep up at the back. That tells you all you need to know about investment in expertise for British state education, except that it’s even worse now. It was uphill but entertaining work. One exercise was to get the teachers in groups to set some key vocabulary/phrases to a well-known tune – at the most basic level this might be the numbers 1-5 or a bit later on, classroom objects to the tune of Y Viva España. The first line was:

La regla, el lápiz, el libro y el papel

Ironically I’ve forgotten the rest but the end of each verse was great fun as we went emphatically down the scale:

(1)¡Y el bol-í-gra-fo! (2) ¡Y el peg-a-men-to!

Gracias to www.saveteachersundays.com for reminding me of the vocab.

I was on safer ground with French, so cocky I got my knuckles rapped by senior management when I jazzed up the boring compulsory housekeeping announcements at the beginning of each training session. To the tune of Tea for Two:

En cas de feu, vous descendez

Dans le parking, vous rassemblez

Les WC*, vous trouverez

Tout près…

*pronounced lay-vay-cay

Many resource producers were more adept than me and I’ll be forever grateful to the authors of Français, français for setting an action song about body parts to the Match of the Day theme tune. Even the stroppiest kids took notice when they heard that introduction.

Back to messing about with English. If cheerful songs lend themselves particularly well to pastiche (I’m forever blowing bubbles; Yellow Submarine) so do the most respectable of poems. The first lines of To be or not to be, that is the question… must have been casually adapted by most people at some stage in their lives, with or without apologies to Shakespeare. Browning did us all a favour when he wrote, O to be in England, now that April’s here.. It’s a great leveller when we commoners seize ownership of such classics.  Wikipedia may not crack a smile but the rest of us have fun.

Photo by Suzy Hazelwood on Pexels.com

Blogger time, and the writing is easy

Words are flowing, and I’m seizing the day

I don’t earn much, and I’m hardly good-looking

But hush little blogger, it’s all okay!

I didn’t have a post but now I’ve winged it, albeit to a fairly random audience which could include writers, readers, singers, teachers, and humans. Also I just uploaded two illustrations from the free selection rather than adding lots of my own (but that may be a good thing). All those silly songs have released something in me and I think I’ll enter some writing competitions next. Which songs and poems get your creative juices going?

©Jessica Norrie 2020

Those who can, teach and translate

I do have some news this week, but first I have a question for you: teachers 5

Did you ever go to school?

As many of you know, I was a teacher for 33 years. I posted a lot about it when I started this blog, because I was still in harness. Then I retired and with gratitude in my heart for a fascinating career that at last I was leaving (when I started I only intended to stay a few years), I blogged a farewell.

Four years later, what a lot of crap we’ve seen, and even more this week. Nurses, porters, paramedics and hospital cleaners have been refused a pay rise. They’re supposed to live on clapping and rainbows, I suppose. Teachers did get one (from existing money, so something else will have to go), and immediately teachers are blamed for it. Why have they got a pay rise? They haven’t even been in school! Lazy, workshy – and so on.

Right then, today the class task is 5 minutes silent reading which you’ll find here. It’s a heartfelt plea from a practising English teacher. Authors who read this: we need English teachers. They read our books and teach the readers of tomorrow! So head over and read her POV, please, and I want to see you back in here as soon as you’ve finished.

Now spend 5 minutes writing your answer to Susan English. How are you going to help put things right for this teacher and her colleagues? (You at the back – if we don’t get this done today we’ll all be staying in until we do.)

Teachers 3
My goodness, look at the state of that exercise book!

This possible model answer is more or less what I commented on her blog:

I do so sympathise. I taught all age groups and some teacher training/school improvement. In my NQT year (then called “probation”) I went to a family party at my new partner’s home in a county where they love to tell you they’re “proud to call a spade a spade”.

“What do you do?” asked an aunt/cousin/bad-fairy-at-the-wedding.
“I’m a teacher,” I said.
“Teachers? I wouldn’t give you the time of day for ’em!” she retorted.
And so it went on… party after party, all my teaching life:

“What do you do?” / “I’m a teacher…”
“Teachers? Ever heard that saying: ‘those who can, do; those who can’t, teach’. Ha ha ha! Oh I remember Mr X/ Ms Y. We used to love winding him up! And we made her cry! Yes, she used to run out the room weeping! Those were the days!”

These otherwise pleasant people somehow became bigoted monsters the moment you said you were a teacher. I can only think each of them had been damaged at an early age by one of the very few colleagues who doesn’t have pupils’ welfare etched deeply in their hearts.

Nowadays I go to parties (currently only on Zoom, of course) and when people say “What do you do?” I say, “I’m a writer!”
“WOW!” they answer. “That’s so impressive! I could never do THAT! You must be so brainy, have such focus, work so hard, have such imagination and empathy…”
“Yup,” I say. “I developed all those when I was teaching, and I did my best to develop them in your children too.”
“You were a teacher? Oh we had this teacher and we used to make her cry…” etc.

When you leave, write a novel about it. Or start one now. Writing The Magic Carpet was as good as therapy and it really boosted my morale. Yes, I HAD done a good job, yes I HAD worked hard, and I know you do too. Even if no-one else does, I’m saying, “You’re a teacher? Well DONE!” 

(A* for the blog post too.)

MC Pb cover jpeg - Copy
My teacher-therapy novel, started while still teaching and published last year. More fun than this makes it sound!

What other news do I have? It’s BIG news, it deserves a post to itself and next time I’ll have one. The French version of The Infinity Pool was published this week. It’s called Infinitude. Are you French? Do you know French people? (Could be because a French teacher started you off…) Soon I’ll be interviewing Isabelle the hard working translator but for now here’s the book cover, the link’s above, and here’s some bon vin français to drink a toast. Now please find someone to buy it, and/or Der Infinity-Pool which is the German version because guess what? Teachers DO mostly earn more than authors or translators. Except in respect.

 

©Jessica Norrie 2020

 

A funny thing happened on the way to the story

People have told stories since once upon a time. We know that from prehistoric cave paintings and sculpture. There may have been stories before there were words – through body language, perhaps. We know all societies create some form of music and that stories were told through music before they were written down. Homer’s epics (if Homer existed) were told to a musical accompaniment, for instance.

We tell stories to tiny children to comfort, entertain, process and explain (those who don’t, should). As adults, we call news scoops “big stories” and those who can afford it tell therapists our stories, retelling and reframing until with help from the therapist we arrive at the kernel within. More universally and informally, women recount what matters to them to their friends, and in healthy societies men do too. Was there ever anything less healthy than the requirement for British men to keep a stiff upper lip?

storytelling 2

In the days when there was more to training teachers than phonics and test scores, I was in an audience of education professionals addressed by Dr Richard Stone, a member of the MacPherson Inquiry into the murder of Stephen Lawrence. His anger simmered, as he recounted policing failures after this innocent young black man’s life ended so violently at a London bus stop. But his delivery was controlled, starting something like this: Let me tell you a story. Humans need stories. By sharing what happened in story form, we can make sense and learn from it. At times during his two hour talk, he stopped, silenced by the horror of what he had to say, and then with a deep breath, would repeat like a mantra: back to the story; humans need stories. He was a good public speaker so the repetition reassured us, and every now and then he threw in a witticism, to relax us with a relieved burst of laughter. That fortified us for the next onslaught. Because he told us the facts in story form, they’re still in my memory after eighteen years.

Youth murders in London have increased since then. Few get Stephen Lawrence’s column inches and anniversary documentaries. Little Damilola Taylor, 10 years old, was one who did, and Stephen Kelman based his funny, tragic book Pigeon English around a similar story. Other difficult situations lead us to storytelling too: Mary Smith cared for her father with dementia and fashions elegant, moving, funny anecdotes from what must have been painful experiences on her blog, My Dad is a Goldfish. It’s not uncommon for people suffering from mental ill health or illnesses such as anorexia, alcoholism or cancer to turn to blogging their experiences, and almost always they manage to turn them into self contained episodes – I am continually amazed by the skill of human beings to craft misfortune into stories we can all learn from and in a peculiar (cathartic?) way, enjoy. Memoir writing courses are increasingly popular: in today’s weeping world, do we need stories even more?

 

Scheherazade told stories to save her life, but it doesn’t happen only in fiction. This 1941 article, still astonishing now, tells of theatre, cabarets and even comedy performed by Jewish inmates of Dachau and Buchenwald.

The extremely daring Compère…introduced the show as follows:

“My friends, you are lucky to be here this afternoon. Here, in Buchenwald, we have the best art and the best artists in the whole of Germany. Here you can actually laugh out loud at our jokes. Here is the freest theatre in the Reich. In the theatres outside, the actors and the audience are frightened because they fear that they may end up in a concentration camp. That’s something we don’t have to worry about.”

storytelling 1

Professionals and amateurs often use the episodic story form to make sense of tragedy: an example in mainstream media was Rebecca Armstrong‘s four year series about life after her husband’s serious car accident. Comedians can wring laughs and, crucially, empathy, from the darkest situations: Lou Conran made a stand up show from her experience of giving birth to a stillborn baby. “The upsetting bits are cushioned” she says, by the comedy. Conran “got hundreds of messages from people thanking me, sharing their stories. One lady in her 60s had told her adult children [about her own similar experience] and grieved for the first time.”  The Daily Annagram is a lacerating, hilarious, VERY sweary blog by a stand up comedian and writer called Anna. It’s mostly about the mess she and others have made of her life, and the way she pummels each fresh punchball of pain into anecdote is a master class in storytelling as survival skill. You cannot but wish her well.

Last week I was lucky enough to see comedian Mark Thomas with Palestinian colleagues in Showtime from the Frontline at Stratford Theatre Royal, London. Thomas and his colleague Sam Beale who teaches comedy impro ran a comedy workshop in the refugee city of Jenin, Palestine. Participants ranged from complete beginners to professional actors (“My dad insisted: Son, I want you to be a lawyer, an engineer, a doctor or a scientist!” “Dad,” I answered, “If I become an actor I can be all of those!” HIGNFY and Mock the Week please note: the class managed a better gender balance than you do, yes, in Palestine.) The compère at the graduation show was “the most depressed man in Palestine”; the Palestinian-Israeli founder of the theatre hosting the workshop had been murdered; most course participants had no chance of touring the UK with Thomas and their classmates. The audience fell spontaneously silent for a young man seen on video talking about how he’d like to play Romeo – but he was fatally shot before he could do so. You’d not think it promising ground for laughs…

…so of course the humour contained bleak moments. But comedy conventions like three elements (first element sets up a situation; second element reinforces/develops it; third element subverts it), clownish expressions and timing that held the audience in a trance made it first side splitting, then shocking, moving, funny again. An irony: it was similar to so much Jewish humour I have heard all my life, and indeed to humour from all over the world. At the post show discussion Faisal Abu Alhayjaa said : “You know, you Brits, you laugh at the same things we do, just in a quieter way.” Comedy is universal, even if we all have individual preferences. Asked about comedy in Palestine, Faisal said, “You know, we do not so much have a comedy tradition. But we have a very strong storytelling tradition, stronger than yours. And many of those stories have many funny bits inside.”

So let’s keep telling those stories. Some of us are bestselling professionals (a story I tell myself); some of us are just starting out, and some of us are still listening on our mother’s knees (I hope). But we are a storytelling species and if we can keep the storytelling going we may have a happy ending.

©Jessica Norrie 2018

 

 

Mark my words: teaching, writing, learning

My so far unpublished novel The Magic Carpet involves the demands schools make on families. I was pleased to see my themes reinforced this week by Andria Zafirakou who’s been named “the world’s best teacher”. Ms Zafirakou is one of so many committed, imaginative colleagues who deserve awards, and interestingly, she works in ways this government may barely regard as teaching. With characteristic goodwill she’s now using the prize and publicity to reinforce the same messages I believe in.

Ms Zafirakou teaches creative subjects, art and textiles – yes, they do matter, Mr Gove and successors! She provides breakfast because hungry pupils can’t learn – take note, ministers who proposed abolishing free school meals for over a million children this week? She knows their housing conditions because she makes home visits, unlike the council leader who’d never entered a tower block before Grenfell burned down. She sees children onto the bus at night to protect them from gang violence. (How sad – senior staff were doing that when I was on teaching practice in 1983.) She greets them in their home languages and shows them art from their own cultures before asking them to appreciate  “our” Renaissance.

A G girls use this one
I’ve blanked these faces in a snap I found from a 1985 school outing, as a courtesy to their now middle aged owners. If one of you sees it and wants the original, get in touch!

I got burnt out after far smaller efforts than Ms Zafirakou makes. When you leave teaching to be a writer, you swap wielding a red pen over other people’s work to being marked yourself, first during the writing process and then at the final exam. It’s a salutary lesson. I’ve been working out level descriptors and grade boundaries for The Magic Carpet since my agent began submitting it.

A* I thoroughly enjoyed reading it / absolutely loved this / a great cast of characters / Jessica is a very accomplished writer/ it was such a topical read / engagement in such a wide range of contemporary issues

A – a clever idea / certainly timely and thought-provoking / an enjoyable read / really authentically written / I thought that was a really nice touch and something quite different

B a nice premise / it’s a lovely novel and I wish you lots of luck placing it elsewhere / well written

C –  I couldn’t quite see how we would position it on our list and it is for this reason that I’m going to have to pass / I wish you the best of luck in finding the right home for it / We were a little conflicted on this one 

Dconcept a little contrived / the pace suffered a bit / this didn’t quite grab me enough to take forward / voice not distinctive enough

Edifficult for me to invest in the characters / a bit confusing due to the amount of characters and the contrast between children’s and adult voices / too many changing viewpoints so the narrative didn’t quite have that flow

Fail – I may have been a little over generous to myself with these grade boundaries, as none of the (real) remarks above have led to a bidding war or indeed a single offer, so in a sense they’re all fails. 

What to do? I could move on – my sardonic mother would say: “If at first you don’t succeed, give up!” I could revert to teaching. Or I could learn from the grade E lesson – too many viewpoints.

One theme of The Magic Carpet is how differently people experience the same intended provision. My story shows diverse pupils in a typical London school, the contrasting ways their families support them (or don’t/can’t) through one school demand, and the implications for their futures. The story theme and structure involve multiple experiences stemming from the same request, so I’ve written several viewpoints. But I did whittle them down from the standard thirty in a class to five, and each voice does have discrete chapters. In real life they’d all be clamouring at once! I also focussed on a single homework project, whereas as any parent knows, schools often make simultaneous demands: uniform, outings, payments, charity events, sports, closures, exams…

Although the disparate audience is any teacher’s everyday reality, successive governments have proved increasingly dense in their pursuit of a one size educational model for all. (Stay with me: it’s a novel, not a political discussion paper.)

School languages
My bible, for many years of my career, published by Reading University in 1996.

Families don’t have a simple, single point of view. I chose the voices of two mothers, a father, and a grandmother who provides daily childcare. Also one child, because too much discussion of schools doesn’t allow children to speak. They’re from different ethnic backgrounds, because around 37% of Londoners were born outside the UK.  Readers need to get their heads round these five viewpoints, which are initially separate but link as the story progresses. By comparison, a teacher seeing infants off at the end of the day routinely receives random information from up to thirty carers of any gender, orientation, religion, mother tongue, ability or class (potentially involving housing, health, safeguarding, relationships, finance, tuition, leisure, progress, immigration status…) I wanted to get a flavour of that onslaught, without leaving anyone as overwhelmed as teachers often are.

But the E grade editors tell me it’s confusing. A simple aid, discussed by Book Connectors recently, would be to insert a list of characters by household at the beginning. I prefer that to radical surgery. Cutting the viewpoints would weaken the point: the mix of generations, heritages, preoccupations and capacities sharing the same space.

On a lighter, equally important note, The Magic Carpet is about stories, creativity and drama, learning through fun and allowing children a childhood.

I’d love this quote from Ms Zafirakou on the cover of The Magic Carpet: It’s great to say every child should have the same potential, but you need to know the personal background and the lives of your children, and how different and complex they are.” I hope she’d approve of my fictional children who in their creative storytelling are, as she advises, “communicating…  building up social skills, talking about and breaking down role play…  life skills that every child needs.” They’re being entertained and entertaining too, as my readers will be if/when the magic carpet makes its maiden voyage and lands on the booksellers’ tables.

So I’ve decided neither to give up or cut viewpoints for now (unless a publisher offers to guide me). I’ll maintain faith in my product, and wait for one of the people who “absolutely loves this” to be Chair of the Board and override everyone else. I’ll continue to advocate for children, through writing, not teaching. Meanwhile congratulations, Andria Zafirakou and all the teachers and assistants like you.

©Jessica Norrie 2018

 

 

 

 

 

 

Testing times

Sadly, the fronted adverbial raised its ugly head again this week, and prompts me to blog again about teaching children to use language. Cathartically, I imagine the fronted adverbial as a long necked carnivorous dinosaur, head waving from the primordial swamps in search of food. Entertainingly, it bobbed up on Michael Rosen’s Facebook page. Angrily, I read the rotten saga. Happily, I remembered I’m no longer a teacher. Crossly, I empathized with those who are. Achingly, I sympathized with the children.

Do you now know what a fronted adverbial is? Certainly, now I’ve modelled it ad nauseam, and you didn’t need to know the term for it anyway, because you’re not linguistics professors. Neither do children in junior school.

worksheet from Rosen
Worksheet quoted by Michael Rosen on his Facebook page

To be fair, I believe there’s some confusion over whether children themselves are supposed to know the term or just their teachers. I’m not churning through pages of Dfe* bumf to find out, but I can tell you enough people seem to think children need to know it for the 87,700 results of my Google search today to start like this:

fronted advbs(I’m not knocking my colleagues who produce these although I do think the one Rosen showcases needs to chill. You teach what you’re told to teach as best you can, and teachers are wonderful at sharing resources and ideas – the less prepossessing the subject, the more they rise to the challenge.)

A lesser relation of the fronted adverbial, the irregular past participle is another busy little pest that scuttles about causing mayhem to even younger children. Once it infested my classroom. The previous week, I’d teached regular past participles (a benign member of the same genus). We called them Ed. We walkEd about and talkEd about them, lookEd for them, hookEd some from the pages of our books, took – oh dear! and shook – gadzooks! – some into our writing and I releasEd the children into the playground where they shoutEd and playEd and exercisEd their dear little limbs in the satisfaction of knowledge learnEd (t?!) and a past tense story inventEd. Hooray!

DSC_0538
The awful reality of writing in Year 1, before teaching …ed. Teaching chronology looks overdue, too.

For the more literal minded of you, I didn’t teach the …ed suffix with a capital letter. I’m just banging home the point here. I did teach “…suffix ed” (yes, 6 year olds have to know the term suffix) with ellipses (I’m not sure they have to know ellipses but see comment on government documents above) and I telled them “Poor …ed. It isn’t a full name, it can’t go out on its own, it’s just the last part of another word, so it never has a capital letter.” “My name’s Ed and it does!” saided a boy. “Couldn’t your mummy have taken you on an unauthorised holiday today?” I spat through grat teeth.

I’m not against teaching grammar. I remember starting French, discovering verbs, nouns and adjectives and thinking this is jolly useful. A rule to apply. An apparatus to climb. A tool for cobbling together sentences. I wonder if you can do it in English too? Ah, yes… Why didn’t they tell me at junior school? The 1970s approach needed and the current approach needs to consider what’s age appropriate, from either end of the spectrum.

The advantage of grammar is government can test it, (like testing scales or memorising the periodic table. But would anyone teach those before playing tunes or lighting a bunsen burner?) The advantage of test results is government can judge the test takers and test teachers easily, categorise a school as in “special measures” (ie more tests), and solve the problem with an academy that makes money for shareholders. I first heard that from an Ofsted inspector and suspected her of conspiracy theories. But fast forward six years and these tweets make the same point:

Twitter page

Oops. That’s what happens when I don’t plan a post strictly enough – someone else takes over the rant. Where was I?

Teaching grammar can be fun. I invented the “Full stop police” and the children begged to play again. One child reads aloud and the “police” clap where the full stops should be. “Pass the full stop” requires a satsuma, representing a full stop. It’s passed around and the child holding it when the narrative comes to a full stop gets a segment. Or throw a black foam rubber ball… etc. There’s pleasure in finding patterns and rules in every subject. Nothing wrong with that, but do it at the right age. Infant children should be playing snap, not bridge. They should absorb the harder rules by exposure to good and varied writing, and have more time to read and listen to stories.

Teaching grammar can also be profitable. Here’s an article about what grammar schools earn from publishing mock tests for their entrance exams. They’re expensive to a parent on a low income, at between £28 and £60, as are the tutors to mediate them. Do I detect another conspiracy theory?

Let’s return to my 6 and 7 years olds, in their second week of past participles:

Me: Hallo children. Today we’re going to write another story. (Some smile, some groan. Children can be irregular too.) Another story set in the past.

Child (sounds pleased): With Ed!

Me: Do not call out, Jason. No, …ed will not be in this story.

Children (chorus): We likEd Ed.

Me: This week, children, we’re going to meet the irregular past participle. Soliloquy: Irregular PP is to PP as the hornet to the honeybee. He stings big time, repeatedly. A single attack can be enough to kill a child’s interest in writing for life, without expert treatment. You are only 7 – many of you are only 6. There is no known vaccine. So tread carefully, my dears. Better staff than I have lookEd at their year 2s and quailEd. Time for the dreary trudge of exposition.

Me: Any suggestions from you? Hands up! Readed? No, sorry. Eated? No. Buyed? Wented? No. Ringed? Like “the bell ringed?” No. Singed …now, you heard what I said about “ringed” so don’t push it…

Child: (piping voice, shellshocked tone) We’d be safer if we just didn’t use verbs at all.  

Little Amaara: (weeping) We won’t be able to write anything without getting it wrong! And I was looking forward to finishing my story from last week with Ed. (Puts head in hands.)

I remember when there were few government teaching guidelines. Poor or nonexistent guidelines, poor planning (including mine), inadequate resources, firebells, abusive behaviour – all these cause difficulties and part of a teaching career (not the part they show in the recruitment ads) is learning to overcome them.

I “helped” children sew when I was sew untrained myself I sewed trouser legs together (that’s another story). I was tasked with explaining STDs to embarrassed teenage boys who spoke no English. I attempted painting when the only paint in the stock room was brown, and gluing with Pritt Sticks that dried up before the pupils were born. I triumphed over an interactive (huh!) white board that wouldn’t be reorientated no matter WHAT so the pen never connected with the surface. I taught forces with magnets that didn’t work due to badly designed storage. I’ve written poems about snow with children who weren’t allowed (health and safety) to play in it.

But when the irregular past participle came buzzing along for the 6 and 7 year olds and nouns became noun phrases and verbs became present progressives and exclamations had to start with What (How ridiculous!) I wented home and choosed a fortifying drink and after 32 years I writed an email with my resignation.

exclamation
From 2017 KS2 grammar test paper

Mischievously, here’s a possible slice of revenge. On many Government web pages, there’s a bit at the bottom that says:

Government website 2

Have fun! But remember not to include financial information, duh.

Sorry about the rant. Will be back to posting about books, next week, via Smorgasbord,

©Jessica Norrie 2018

Books for older readers

A few days ago I added my own novel to a new Facebook page, Books for Older Readers. It says it’s “for readers over 50 and writers who write books which appeal to this age group. Please join if you write, read, blog or recommend books for the over 50s.”

pennyjenkins-300x225
Singing for the Over 50s
with Penny Jenkins
… fun course is for all singers, any ability, no upper age limit! Rediscover the joy singing brings …make music for many years to come. Benefits to health, happiness, general well-being. 

(Digression #1 – we oldies are allowed to ramble –  coincidentally I had an email today from Jackdaws with a singing course for the over 50s. I went on an all ages course there once and it thoroughly rejuvenated my voice! Recommended.)

I’m broadly in agreement with the aims of Clare Baldry, the retired headteacher and author who set the page up. Of course it raises all sorts of questions, not least: what is “older”? I’m still in my 50s, and never took much trouble to keep very fit, but I’m disconcerted (and worse) to find several university peers already dead, and myself and others beset by serious eyesight problems, cancers, arthritis and so on. The recent death at 51 of  comedian Sean Hughes banged another nail in our collective coffin. And yet…many of us have started new careers and hobbies and the if UK Old Age Pension isn’t now going to start for me until I’m 66 or 67, how can I be “old” before that? Baldry’s 50+ is a wide age group in a country where average life expectancy is now  79 for men and 83 for women. But my local community centre stubbornly continues to offer services for older people from age 55, and many sheltered housing complexes offer flats to anyone over the same age (a complex is what I’d have if I bought one now).older people 4

However, we probably do read different books, or at least in a different way. Everyone’s experienced returning to a book they adored as a young adult to find it either still wonderful, or a bit quaint, or boring, or completely discordant. Fashions in writing style and content change. It seems to me the books I read when younger were wordier, quieter, more thoughtful. Sentences were longer; interior monologues and third person narration and omniscient narrators and multiple points of view and extended scenes and assumptions of background knowledge and intense concentration on the reader’s part were taken for granted. The short sentences, staccato scenes and gasping plots of today’s girls on trains and the extreme violence of some contemporary crime novels are just too shallow and voyeuristic for me, while “cosy crime” is too silly. But a good well written thriller is always fun to read.

(Digression #2: Specific annoyances for a mid 50s woman standing up on a rush hour tube. i) Everyone sitting down is much younger than I am. ii) If they stand up for me it must be because they think I look really old. iii) None of them stands up for me.)

Older people 1
Book “department” – local Waitrose

Of course, most over 50s once had access to good bookshops and/or libraries. We are more familiar with leisurely browsing through hardbacks and paperbacks, not the spurious “look inside” you get on Amazon or the tiny selection of middle and low brow bestsellers and celebrity publications in the local supermarket. We either still do, or once had, better concentration.

Digression #3. It would bore you, and me, if I  researched any evidence for that last statement. (Or would it?)

As an ex teacher, I dislike sweeping generalisations about literacy levels (which are influenced by so many complexities it should be illegal to make them), but many of us were educated (or at least went to school) at a time when vocabulary and style were seen as just as important as phonics and genre, when we wrote “compositions” ourselves and when adverbs were not seen as a disease to be stamped out. My vintage is no doubt betrayed by the length of my sentences and my use of the passive voice. What we read influenced how we wrote as children; how we wrote as children influences how we write now. The editors to whom agents submit are in their late 20s and early 30s now: “whom” just makes them say “what?” and they chuck the (virtual) manuscript straight onto the (virtual) slush pile with a brief “Sorry, I just didn’t love it enough” to the agent,or worse, an out of office reply they’re on maternity leave..

After a while, however perceptive your browsing, you do find you’ve read the same thing rather too often. No more inner thoughts at dinner parties for me! I’m also done with the first  and second world wars (with an exception for A God in Ruins), the Holocaust, the Dustbowl and Depression, most dystopias (I stopped at Aldous Huxley, George Orwell and John Wyndham), university novels, early mid life crises (“…at nearly 40, X worries her life is running away with her…”). The Child in Time by Ian McEwan did child abduction in exemplary fashion years ago and needs no revisit. I don’t think I want to read about the miseries of old age either. As a student I admired and was moved by Simone de Beauvoir’s “A Very Easy Death“. But as a student, I hadn’t yet experienced the death of my own parents, and my back didn’t hurt, I didn’t have to laugh off “senior moments” (how that grates!) and hadn’t started to dislike snow and wet leaves on the pavement.

 

Matthew Thomas’ We Are Not Ourselves was brilliantly written but grimmer than grim, especially describing dementia that started in middle age. Unadulterated old age is tedious: I began to read Margaret Drabble as a teenager and followed her heroines through youth and middle age as we all matured, but she’s twenty years ahead of me. Last year’s The Dark Flood Rises has too much banal details of food spilling, not being able to run for buses, and too much reflected loss of confidence. Her writing, like our skins, is less fresh, less taut. It disappointed me. (I feel guilty, writing that. A book entirely full of old people: how dare they be so visible? They are not so in the street, in public, on the tube. How inconsiderate of them and their elderly author. And my own confidence takes a further tumble. If Drabble, with her stellar career, is past it, perhaps I should stop submitting to publishers much sooner.)

But my rules are made to be broken! The Oxfam shop supplied me with The Lie this morning. It’s about the First World War, but it has the quality mark of Helen Dunmore who sadly, has not lived to be old. I romped through Elizabeth is Missing by Emma Healey, perhaps because the humour and the detective element leaven the awfulness of the heroine’s confusion. Doris Lessing’s readable, poignant, funny, informative memoir Alfred and Emily was published when she was 89, five years before she died. At nearly 100, Diana Athill published an elegant, witty memoir from her retirement home, Alive, Alive Oh!

Good or bad, we can’t only read about old, and much older age. Well written books whose characters and concerns span several generations work well for older readers too, and may be more cheerful, with their cyclical sense of renewal. Elizabeth Jane Howard’s Cazalet novels, Kate Atkinson’s Life after Life, Maggie O’Farrells This Must Be The Place are in the same tradition, and we love them because we have experience of all the age groups.

Whoops, another rule broken: as a child I devoured the Jalna books. Mazo de la Roche’s now forgotten series based on a family in the Southern States of the USA fascinated me, and I loved the hero Renny Whiteoak, even though he was already twice my age when I read the beginning of his story in my grandmother’s spare bedroom and and 60 years older when I finished it.

402252I just noticed most of the books I’ve praised here for older readers are by women. Coincidence or is it that I find them warmer? I’m straying on to dangerous ground here (or another blog post) and will redress the balance. If you haven’t read (or rather, viewed) the memoir by Raymond Briggs of his parents Ethel and Ernest, you have a treat in store.

Perhaps older readers just want high quality writing with beauty and style, originality, subjects that will interest and intrigue them, escape… The same as younger readers maybe. In some ways it’s easier to achieve because older readers do I think have a more established reading habit, and in some ways harder because, inevitably, they have less sense of wonder at the world. I’ll be curious to see what Books for Older Readers recommends and wish it many happy anniversaries to come.

©Jessica Norrie 2017

 

 

Order, order! Ideas for a cross party parliamentary book group

I’ve put together these titles and questions for my imaginary cross-party MPs’ book group, meeting at the House of Commons once a month. Since participation will help all MPs do their job in an empathetic, efficient, positive way, I’ll let them claim the books on expenses (also there are so few local libraries left they’d be lucky to get them there). I’ve allowed 48 books, one per month for four years, sorted into themes, plus a year to digest. So there can’t be another election until they’ve read them all, ok?

On poverty and deprivation, and the effect they have on the lives of potentially healthy human beings:

Oliver Twist by Charles Dickens (1838)

North and South by Elizabeth Gaskell (1854)

Germinal by Emil Zola (1885)

The Ragged Trousered Philanthropists by Robert Tressell (1914)

Love on the Dole by Walter Greenwood (1933)

The Road to Wigan Pier (1937) by George Orwell

Untouchable by Mulk Raj Anand (1935)

Lark Rise to Candleford by Flora Thompson (1945)

Wigan Pier Revisited by Bea Campbell (1984)

Shadows of the Workhouse by Jennifer Worth (2005)

The Road to Wigan Pier Revisited by Stephen Armstrong (2012)

MPs’ book group question: How far do you think living and working conditions have improved in the UK and elsewhere since each of these books were published?

On the rich, and how their behaviour affects other individuals and society as a whole:

Old Goriot by Honore de Balzac (1835)

Vanity Fair by William Thackeray (1848)

The Improbability of Love by Hannah Rothschild (2015)

MPs’ book group questionsDiscuss the extent to which the characters in these novels enjoy equality of access and opportunity. Discuss the ways they use their money, when they have it.

On immigrants, migrants, displaced people and their places in our society:

Christmas Holiday by Somerset Maugham (1939)

Little Boy Lost by Marghanita Laski (1949)

Maps for Lost Lovers by Nadeem Aslam (2004)

The Road Home by Rose Tremain (2007)

The Orchard of Lost Souls by Nadifa Mohamed (2013)

No Country for Young Men by Julia O’Faolain (2015)

The Good Immigrant edited by Nikesh Shukla (2016)

MPs’ book group questions: Imagine you are a character in one of these books. What would be your main hopes and fears, and how realistic are they? Can you get what you need without harming other people and how vulnerable do you feel yourself?

On War and its effects:

Hiroshima by John Hersey (1953)

Catch 22 by Joseph Heller (1961)

Schindler’s Ark by Thomas Keneally (1982)

A God in Ruins by Kate Atkinson (2015)

MPs’ book group questions: What is the worst scenario of all the ones described in these books? Do you think the world is a safer place now than at the time of the wars these books discuss? How could you end existing conflicts and prevent new ones?

On the death penalty:

In Cold Blood by Truman Capote (1966)

A Perfect Execution by Tim Binding (1996)

MPs’ book group question: In your view, do the main characters in these two books make you more or less sympathetic to the idea of imposing a death penalty, and if so for which crimes?

On old age and dementia:

Elizabeth is Missing by Emma Healey (2014)

We Are Not Ourselves by Matthew Thomas (2014)

MPs’ book group question: Can you imagine being old yourself? What difference do money, company, good mental and physical health and empathy make to the life of an older person?

On education:

Hard Times by Charles Dickens (1854)

Roaring Boys (1955 by Edward Blishen

Risinghill: Death of a Comprehensive School by Leila Berg (1969)

The School I’d Like Revisited by Catherine Burke and Ian Grosvenor

MPs’ book group questions: All these books raise questions about how and what we teach children. In what ways do you think our treatment of children and the curriculum we deliver have improved since these books were published?

On the environment:

The Tower to the Sun by Colin Thompson (1996)

MPs’ book group question: This is a picture book aimed at children but the message is serious. Can you identify ways in which adults receive the same message, and how the problems it highlights are being dealt with?

On First World/Third World inequality:

Angus Rides the Goods Train by Chris Riddell and Alan Durant (1996)

MPs’ book group question: This is also a picture book aimed at children but the message is serious. Can you identify any novels for adults which deliver the same message? How are the problems it highlights being addressed internationally?

On the NHS:

Do No Harm by Henry Marsh (2014)

21086818

MPs’ book group questions: This book describes  surgical expertise developed within the NHS. How precarious do you think this expertise and practice is, going forward? Will it still be possible to write a book about a contemporary NHS in five years time?

On Women:

The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood (1985)

The Lost Child of Philomena Lee by Martin Sixsmith (2009)

Saving Safa by Waris Dirie (2013)

MPs’ book group questions: Would you say the lives of women in the first novel and the second book of are reflected anywhere in the world in contemporary society? How much do you know about FGM and forced marriage? What measures can be taken to protect women from all kinds of exploitation and abuse?

On LGBT rights:

Maurice by EM Forster (written 1914, published 1971)

Middlesex by Jeffery Eugenides (2002)

Why be Happy When You Could Be Normal? by Jeanette Winterson  (2011)

MPs’ book group questions: What is the earliest date at which these books could have been published without significant personal risk to their authors, and why? How can you continue to protect LGBT interests?

On human rights and freedom of expression:

Brave New World by Aldous Huxley (1932)

The Diary of a Young Girl by Anne Frank (1947)

1984 by George Orwell (1948)

For Every Child: The Rights of the Child in Words and Pictures by UNICEF (2000)

Balzac and the Little Chinese Seamstress by Dai Sijie (2000)

The Noise of Time by Julian Barnes (2016)

MPs’ book group question: What measures would you personally take to ensure that none of your constituents were ever subjected to any aspect of any of the kinds of oppression described in these books?

Good luck, new and returning MPs! I’m sure most of you are truly good people who genuinely have the interests of your constituents and of the people and places of the world at heart. I hope you will enjoy and learn from these books and make wise decisions based on what you have read.

If any fellow bloggers or those who follow this blog would like to make their own suggestions below, please do so! I wanted to include books on addressing the threat of terrorism, but got a bit stuck. And on childhood, but had too many – that will be for another post. And on Remain/Leave/Soft/Hard/No-deal Brexit… Over to you!

© Jessica Norrie 2017

 

 

 

A Word About World Book Day

I support everything World Book Day stands for. Who wouldn’t want to support reading, advance literacy, encourage authors and readers, swell the book borrowing and buying audience of all ages and races? Do you sense a BUT coming? It’s only a small one.

book-day-ros-and-rob-weasleys
Ginny and Ron Weasley, 2002

The schools I taught in and the ones where my children went celebrated World Book Day. One way to do this was by inviting the children and staff to dress up. (Fortunately for you, ex colleagues, I’ve lost the photos.) For me as a parent it was, mostly, fun deciding with the children who they would dress up as, how to put together the costumes, working out the inevitable challenges (Babar’s ears, Pirate Pete’s parrot). Some of that time I was working from home as a translator; at others I had access to my own school library and stationery cupboard which clearly did make my challenge easier. Even so, making a costume at home, if the school gives you enough notice, is not usually difficult.

book-day-ros-and-babar-jpg-1
Babar, 1998

It’s creative, collaborative, and involves exploring the story, characters and illustrations in more depth than you do by “just” reading the books where they feature (I put “just” in inverted commas because learning to read and continuing to want to read are incredibly complex processes – but that’s for another post).

Making a costume together promotes all the following skills: gross and fine motor skills; listening; decision making; art and design; interpretation; acting/role play; compromise; language – receptive and active; imagination; mathematics (measuring, perception, shape, calculation); sense of humour (yes, humour is an innate skill but if it doesn’t get practice, it withers). And it promotes parenting skills and the right to a childhood. All that, just from making a costume! (Oh, and thrift, as ideas can be reused – Babar can be adapted for Jill Murphy’s Mr or Mrs Large, or for The Elephant and the Bad Baby. Meg can grow into Ginny Weasley, the Worst Witch or witchever you prefer.)

So I was saddened to read this year, that by 27th February British people had spent at least £386,000 on World Book Day costumes. If you DO want to take the quick and easy route, of course you could buy next year’s costumes in the Tesco sale now. When I was trying to consult the Asda cheap costumes page a BMW advert kept driving over it: perhaps you could wear officially licensed Dorothy Deluxe Red Slippers available on Amazon for £80.45 as you go for a spin. But if parents are going to spend £80.45, or £386,000+ for World Book Day, shouldn’t it be on books and literacy projects, not in supermarkets and online giants?

There’s a way of getting ahead of the game for next year, spending just £1 and benefiting Book Aid International, by using one of their 18 costume templates. The World Book Day site’s inspiration page also refers you to Book Aid International, and has plenty of other ideas. Book Aid International aim to equip and run libraries in sub-Saharan Africa: a better cause than Tesco, surely, at 25% of the sale price of their cheapest item today? (I’ve added the link to show I bear no grudges). Tesco do at least manage one black child model out of 20+ (unless they’re all hiding under the superhero costumes), but Book Aid International – sadly, in view of their aims, but in fact in view of everything – none at all. Whoops, I’m going off post again.

The photos on this blog post, rather dog eared and faded now, from pre digital days, are not intended to be smug. I was a good parent in this respect because it appealed to my own interests, but inadequate in others (nutrition, sport, and patience come to mind). What my photos illustrate are happy memories of joint parent/child projects, inspired by books we read together. I’m now milking the experience by writing in the novel in progress about the relationship between parents and schools and the everyday pressures and joys involved for both – the first rough draft went to the agent this week which is a milestone of sorts. March 2020 update: that novel became The Magic Carpet. It took off successfully and got some great feedback, but you could help me celebrate this year’s World Book Day by buying, reading and reviewing it – please! I do have some review copies available (ebook or paperback with UK postage only). Please comment below if you’d be interested in reviewing it.  

I’m quoting from the Manchester Evening News now: With the … finding that 28 per cent of children will choose to dress up as fictional characters that aren’t even from books, and a further 33pc as a character from a book they have never even read, the company is reminding people to not lose sight of the real meaning of the event

book-day-rob-artful-dodger
The Artful Dodger, 2001

We used to have a poster at school, in the library, which we showed to parents who asked about tutors and workbooks and extra homework. Often they were stressed themselves and were stressing their children and the poster was intended not to criticise but to help. It looked more exciting than this but all it said was:

Ten Ways to improve reading:

1.Read. 2. Read. 3.Read. 4.Read. 5.Read. 6.Read. 7.Read. 8.Read. 9.Read. 10.Read. 

I would add: 11. Enjoy! (See my post from 2016 for some more ideas – and they don’t involve dressing up.)

No children were hurt in the making of this post and we all continue to live happily ever after.

© Jessica Norrie 2017

In the same class as Shakespeare

Some of you have said you’re impatient  for more news of my heroine, but she had to sit in the waiting room for a few days last week while I went on a trip of my own. Reviewing a guide to Shakespeare recently reminded me he’d rather left my stage, having played a lead role at other times.So off we went to Stratford-upon-Avon (proofreader’s nightmare, that, since the district council differ from the official tourist website and call it Stratford-on-Avon. And I only set out to check if it has hyphens. Still, inconsistent usage is in the Shakespearian tradition.)

We did things in the right chronological order. This was inadvertent, but I do recommend it to give a sense of his life: childhood, education, maturity, creativity and legacy. It’s all easily walkable. Shakespeare’s birthplace has been much tarted up lately – (whoever knew they had an early form of wallpaper? It’s oilcloth, designed to keep out draughts.) We moved on to his school, then to New Place which he bought as a successful playwright, next to his daughter’s home Hall’s Croft, and finally to an acclaimed production of “The Tempest“.

 

Actors are on hand at each property: one played Shylock. His most famous speech should be played on a loop in these times of Trumpian intolerance and Brexit braggadaccio (substitute any faith/orientation/race /characteristic you like):

Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? Fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is?

If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison
us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? 

shakespeaare-actress
Appropriately, this actor was performing excerpts from “The Winter’s Tale”. “Shylock” is behind her, in the grey cloak.

All the Shakespeare properties were fascinating in different ways, but as a retired teacher (I can’t say that word often enough!) I was most struck by Shakespeare’s school. When last summer I blogged If Shakespeare had sat SATs, I didn’t know I was soon to sit where he sat. Warning: exclamation mark deluge ahead. It’s still part of a school! In the morning before the building opens to visitors, King Edward VI Grammar School uses it for registration and sixth form assembly! So supposing your son passed the 11+ (it’s a state school but fair to say, not that easy to get into) or your daughter was in the sixth form, s/he could learn/daydream/mess about* in the very same classroom as Shakespeare! Sitting on replica benches, at right angles to the teacher as he would have done, and as K.E.S students do every morning, we watched a video in which boys from the school play a scene showing Shakespeare and his classmates learning to translate Latin poetry. It was humorous, instructive, evocative. I can’t get over the clever obviousness of using Stratford schoolboys to dramatize the schooldays of their dramatist old boy. I bet the Drama teachers there don’t have to worry about their department being axed.

Another actor, the schoolmaster, offered to test our Latin and despite my partner’s Classics degrees, he declined. He’d had no reason to return to a classroom since his own school days, and found himself fearful of possible ridicule or the consequences of wrongdoing. My son and his father – a left hander who’d been made to work with the “right” hand at primary school – had the same reaction when we went to the Victorian Ragged School in Bow, London. Such fear is strong enough in children to remain with them even as successful adults, and as teachers we should always remember it. (Oh, but I’ve just remembered I’m retired. Hooray!)shakespeare-school-bill

In the replica Georgian classroom next door, we wrote with a quill pen and tried on a scholar’s cap. A gentler volunteer praised our efforts and we quietly glowed. (That’s how I’d do it. If I wasn’t retired.) There is a more information about these historic school buildings here. It’s a long time since the stage of my career when I taught Shakespeare to secondary school pupils, but I would have used it to help bring him alive. (Too late now: I’m reti….)

These museums didn’t feel like museums, they felt like homes and workplaces. (I learnt a lot about glove manufacture too – John Shakespeare was a glover.) I think it was because such care was taken with the special effects. Shakespeare himself used the latest special effects whenever he could, as did the RSC at The Tempest that night. Arial really was a magical sprite, his avatar seen and heard simultaneously on several different parts of the set. Thus the isle was indeed full of voices. Yet at the very end, the effects bonanza quietened and Simon Russell Beale held the audience more simply, still and alone on the stage, letting the words cast their magic in his beautiful, diffident baritone. To a younger audience than in London, I noticed.

inside-rsc
After the storm

Do go to Stratford if you get the chance, out of season if you can (did I mention I was r……?). I may even take my heroine if she’s not too busy fighting to remain in the UK.

*I may be maligning them here. I never saw such well behaved home time bus queues as in Stratford.

©Jessica Norrie 2017

How well do you know your characters?

An author of fiction must inhabit the world of their characters convincingly. But how far may they travel from their own experience to do so?

Clearly, authors of fantasy and science fiction have the most leeway. Nobody can know what it’s really like to be an imaginary creature, an alien or someone/something from the future. Authors of historical novels must make an imaginative leap fuelled by as much accurate research as possible. But how about those of us writing contemporary fiction? Can men write as women, gay people as heterosexuals, white people as Asians or Africans, the British as Poles or able bodied writers as those with a disability? Can Ian McKewan write as an unborn child? (Of course that is an experience we’ve all had, and it seems from the reviews  that he can.)

globe-2

A fellow author recently posted in an online forum that she had been taken to task in an Amazon review thus: “You are unbelievable as an adolescent black girl from the South“. It’s one of only 2 poor reviews out of 66 excellent ones for a prize winning book that involved many years of research, but it concerned her. It’s clear from her Amazon page and other reviews that she had thought deeply about her right to tell the story, but the reviewer’s complaint worried me too, as I’m currently writing my second novel set in East London (UK). It would hardly reflect the location if I didn’t include many different ethnicities, so I have to speak in their voices. Previously, in The Infinity Pool, I didn’t find the voice of a young girl from a rural Mediterranean community a problem and no one (yet) has suggested I’ve got it wrong. But are a Punjabi grandmother who grew up in India, a Hong Kong Chinese father and a Somali single mother who came to the UK as a toddler steps too far for this middle class, solvent white woman? Having taught in multicultural schools for 33 years, I thought I knew their user groups well, but now I’m stepping inside their homes and their heads, and there is a scary amount of scope for accidentally giving offence, misrepresenting or simply promulgating stereotypes. At times I think I’ll give up, but I have my story, and my teaching experience, and I don’t want to waste either of them.

In one area I looked at, I found at least two YA authors who’d overcome my reservations. Here’s a 51ch1bjotslmale author in the voice of a Somali girl who is about to be cut, and a white female author in the voice of one who manages to avoid it. Do they sound authentic? It would take a Somali woman to tell you, but the stories were vivid, compelling and exciting. Cutting is not a major theme in my novel, but in the course of checking assumptions about my own Somali character, I did background research and found UNICEF reports showing the almost universal prevalence of FGM in Somalia has only dropped by 2% in recent years despite all the efforts to oppose it. (In other countries campaigns have been more successful, as they have among Somali families in the UK.) I asked one such campaigner whether white western authors should attempt to speak in the voice of somebody whose experience is so far removed from their own. Her reply was that given the lack of success on the ground her colleagues now look to writing and journalism to change hearts and minds. Fiction may put the case where other means have failed. But of course, the fiction must be well written, well researched (and available, but that’s another story).51mrzlcrrml-_sy346_

So why have doubts? Let’s consider these scenarios: men writing as women and vice versa; parents writing as childless adults and the other way round; adults writing as or for children; social drinkers writing as alcoholics, healthy people as invalids; vegetarians writing as meat eaters; humans (well obviously) writing as animals? Some of these sound ridiculous: of course writers should tackle such challenges. If we only write about ourselves, there would be even more navel gazing white dinner party novels than the indigestible number there already are. But may I, a solvent, educated white middle class woman write in the voice of a refugee on an overloaded boat somewhere off the coast of Greece? May I write in the voice of a prisoner despite a parking ticket being my biggest ever brush with authority, or in the voice of a doctor even though I failed chemistry O level? I think I’ve decided yes, if I write convincingly, do my research, avoid stereotypes and above all if those people are necessary to my story. (Although they could also be bystanders, mentioned just to acknowledge they exist, so the default model for fictional characters isn’t white, middle class, able bodied, hetero…) There, problem solved. I’ll get on with it.

But then I read The Good Immigrant, a collection of essays by BAME writers in the UK, recently featured on BBC Radio 4. This is timely, entertaining, angry and should be compulsory reading for…everyone. Do you get stopped at airports? Searched when waiting at a bus stop? Have you had a headscarf ripped from your head as you go to buy a sandwich? Won all the school prizes, graduated with first class honours, and still not been shortlisted for a job unless you change your name? Do you never see yourself reflected on a screen or in a book, or if you are, only as a stereotype (minicab driver, terrorist, arranged bride)? You probably know actors no longer “black up” to play Othello nowadays, but did you know “yellowface” is still in common use? These writers are angry with reason. They want to be portrayed in all kinds of media, but they don’t want to be portrayed as stereotypes (I must take very good care) or with tokenism (I mustn’t use “namaste” as a shortcut to showing how well I understand people of Indian ethnic origin). Above all they want to be portrayed as everyday characters whose ethnicity is incidental and who do not have to win Olympic gold medals or have their skins lit like Beyoncé’s to be an acceptable part of UK society.

61twx2rf9vlI saw what they meant about stereotypes and authenticity when I looked at the time scale for my novel. A digression will illustrate the point. I do not follow any religion (an idea the children I taught almost unanimously found appalling). But my family celebrate Christmas, in that we eat special food and drink a lot, buy presents, spend £35+ on a pot plant that we throw away two weeks later, and give more money to charity than at other times of year. Now imagine a novel with my family in it, set in December, that didn’t mention Christmas. Or imagine one that does, but gets fundamentals slightly wrong: Midnight Mass on Boxing Day, for example, or Father Christmas driving a sleigh pulled by ponies. These are the pitfalls I face if I write about “other” cultures – which I have been conditioned to think of as “other” even when I mean third, fourth generation “immigrants” who speak English better than I do. Mistakes that wouldn’t be noticed by some readers could well be offensive to others, and add to the pile of examples of “host country” ignorance. For that reason I’ve moved my six week long story to a year when it doesn’t fall during either the important Muslim festival of Eid-al-Adha or the important Hindu festival of Diwali (and yes, I do know Eid moves around the year). That way it makes sense that I barely mention them AND I avoid the pitfalls of getting details wrong. Of course, much other daily background detail remains and must be researched and referred to, both in the sense that it’s the same as for the majority community and for where it differs. But what do I mean, majority community? The parents of over 90% of children I taught in East London ticked a box other than White UK on their entry forms, and among that 90% around 25 different languages were spoken. There was no clear majority.

What if I get something as fundamental as names wrong? Somali women do not take their husband’s surnames (although now, in the UK, some do). Bhangra is not the only music Sikhs enjoy (and maybe some Sikhs don’t). Hong Kong has rural areas as well as the twinkling skyscrapers we all associate with it. Is Gulab Jamun a Bengali sweet or a Gujarati one? (Perhaps it’s both.) And the grandmother – what will her grandchildren call her?

Will every moment of every day be informed for my characters by their ethnicity? Here’s Bim Adewunmi In The Good Immigrant: “Here’s what black people do: we breathe air, we drink water and we fart noxious gasses, just like other people. Our hopes and dreams are similar, and alongside the various hardships we may suffer because of the way we look or where we come from, we largely do the same things – and that includes all the frivolous things too.” On the other hand will it not be? Himesh Patel writes: “In discovering so much about how my family arrived here in the UK, I discovered how rich their story is with the culture and traditions of their homeland, but at its core it’s a universal story about love and life.” In the shoes of my characters, would I be in fear of racism, or hate and despise it, or fight back against it, or not actually experience it much? globe-1There is one way I can respond. It’s true I’ve never experienced racism, but, having lived and travelled abroad, I have come across xenophobia – not so serious, but it may give an inkling. And there’s a better parallel. I am female, so I do know what it’s like to walk into a public social place and not see anyone else like me there (less so nowadays but that used to be true of all pubs and bars, and it was very intimidating). I do know how it feels to walk down a dark street and hear footsteps behind and think they may be those of an attacker. I have been on the receiving end of hatred and aggression, derision and disgust, purely because of the body I was born with.

And so I’m going to take the plunge, and write my Somali single mum, my Punjabi grandmother and my father born in Hong Kong. They will, after all, only be characters in fiction. They will not represent the entirety of their culture, any more than I represent the entirety of mine. The story is about family relationships and relationships with the school the children go to, before it’s about ethnicity. It’s just that – hooray! – I can’t write a London based story nowadays, with an all white cast, or even with a white majority. (I wonder what Dickens would have made of it?) I’ll give Himesh Patel the last word: “My heritage, while inherently linked to my ethnicity, only makes up part of the role I play in society – day to day I’m just another face in the multicultural population of twenty-first century Britain.”

©Jessica Norrie 2016